ほろり。

基本為個人翻譯及レポ存檔。
主翻AtR及XYZ成員關係。
任何轉載請注明出處及附上鏈接,謝謝。

【まふワン】20190622 アンコールMC+公演後推特翻譯

※僅為個人回憶錄+翻譯

※MC內容不排除有錯漏




【アンコールMC】

(新曲「それは恋の終わり」披露後)


雖然是正值氣氛高漲的時候、請讓我說一下比較認真的話。

我到現在還是無法相信自己今日能夠站在這裡。


從不太提得起勁學的鋼琴知道了音樂;

受到欺凌時靠著搖滾樂隊的曲子得到了救贖;

因為沒有錢、用著生銹的弦和破爛的吉他開始了作曲;

想要証明那些人是錯的、在大學裡努力學習了詩詞;

在只能勉強塞進一個人的閣樓裡屈著膝錄了第一首歌;

投稿了卻被狠狠批評、而到終於開始受到評價時又招人妒恨;

最後連朋友也失去了、一直度過著彷徨的時光。


然而今天驀然睜開眼的時候、我已經站在了這裡。

站在了西武巨蛋的舞台上。


「就算吼得聲音嘶啞也好、跑調也好、變得狼狽不堪也沒關係、盡全力去做吧」

是因為有這樣從背後推我一把的朋友們、以及在台下接受了這樣的我的你們。


雖然經歷了很多痛苦難受的事、亦有哭到覺得眼淚都流盡了的時候、

但如果有來世的話、我還是想成為我自己。


ありがとう。




【公演後推特】


2016.06.22

ひきこもりでもLIVEがしたい!~すーぱーまふまふわーるど2019@メットライフドーム~


順利結束了。

真的非常感謝大家。眼淚原來是那麼容易奪框而出的東西。

單獨公演、記下了從昨天到現在的心境。


=======================


①截屏日時:2019年6月21日 21:47


晚上好、我是まふまふ。


現在是6月21日21時20分、是單獨公演的前一天。

剛才在西武巨蛋排練了明天的演出、正準備睡覺了。

因為是很難得的事、想要把心情記錄下來。


曾經邊彈著不擅長的吉他、邊粗著嗓子嘶喊著不能稱之為歌的旋律的那個少年、明天將在近35000人面前表演自己的音樂。


回想起來、雖然音樂活動是快樂的但還是辛酸佔的比重較多。


把電腦拿到在樓高一米也沒有的昏暗閣樓裡、半跪著唱出來的歌是一切的開始。

在不見盡頭的漆黑中摸索著一路走過來了。


明天、到底我能夠站起來嗎。

在支持我的人面前、在朋友放棄了的舞台上、在誰被壓垮了的夢想裡、我能夠挺起胸膛站起來嗎。


這樣的人生就好了嗎。

晚安。


=======================


②截屏日時:2019年6月22日 17:11


早上好。


今天是公演當天。

半身浴和伸展運動、簡單的飯餐和喉嚨的藥、公演的日子要做的事太多了。

外面好像下著小雨、對在排隊的觀眾們感到抱歉。感覺我公演的日程總是在下雨。

如果有能讓不能來現場的人也可以一起樂在其中的方法就好了。


對於周邊商品和會場的コラボ飲食大家都好像很喜歡的樣子。

反覆苦惱著做出來真是太好了。


在會場慢跑一下、再排練一次、換上演出服、今天難得嗓子的狀態也很好。


一路走過來的日子和我的人生、打算把能背負的所有都背上了。

究竟能走到多遠呢。


好了、快要到開演時間了。

我去去就回。


=======================


③截屏日時:2019年6月22日 19:45


我回來了。


果然這樣的人生就好。


=======================

评论
热度(82)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© ほろり。 | Powered by LOFTER